How to display chinese character in lxterminal

Do you know how to display chinese character in lxterminal? I tried to install lxterminal on my workstation and it seems display Chinese characters well: FYI, my Linux system is Fedora 21. The lxterminal version: $ rpm -q lxterminal lxterminal-0.1.11-10.fc21.x86_64 Not sure what’s the reason why it does not work for you. You may check […]

MPlayer使用中文字幕

mplayer 使用中文字幕文件时经常会出现乱码问题. 以下是解决办法: 1. 外挂字体方法 比如当前目录下有文件为Gone with the Wind.avi, 字幕文件为: Gone.With.the.Wind.1939.Bluray.720p.DTS.2Audio.x264-CHD.chs.srt 可以使用如下命令来播放, 将不会出现中文字幕乱码的问题了: mplayer -ass -subcp cp936 Gone with the Wind.avi -sub Gone.With.the.Wind.1939.Bluray.720p.DTS.2Audio.x264-CHD.chs.srt 对于以上参数的解释: -ass: Turn on SSA/ASS subtitle rendering. With this option, libass will be used for SSA/ASS external subtitles and Matroska tracks. You may also want to use -embeddedfonts. NOTE: Unlike normal OSD, […]

Fedora 中文字体设置

Fedora 一直有中文字体难看的问题, 尤其是在英文环境中. 使用本文中的配置方法可以得到令人满意的中文效果. 此方案中使用字体都为开源且在Fedora源中自带. 此方案对 Fedora 9 – 20 有效. 对于后续版本支持我会确认并更新此文章. 此方案对Gnome, KDE都有效. Firefox 中也有中文难看的问题, 后面会提到. 快速配置方法 如果你想马上配置好,请使用如下命令。此方法测试使用效果良好。 # yum install cjkuni-ukai-fonts cjkuni-uming-fonts # wget https://raw.githubusercontent.com/zma/config_files/master/others/local.conf \ -O /etc/fonts/local.conf 相关英文字体配置可以参考:Improving Fedora Font Rendering with Open Software and Fonts Only. Fedora 系统中文字体的配置方案 使用uming和ukai字体,即AR PL UMing CN等. 中文字体和等宽字体效果如图所示(点击看大图, Firefox 中文字体设置在后面会提到). 方法如下: 安装字体 首先安装这两个字体: cjkuni-ukai-fonts cjkuni-uming-fonts (在Fedora […]

解决FAT32文件系统分区中文文件名在Linux下显示乱码

升级到Fedora 11后,使用以前的fstab自动挂载我的fat32分区居然发现我的fat32文件系统中的中文文件名显示为乱码。 找了下相关资料发现是iocharset的问题: iocharset=name — Character set to use for converting between the encoding is used for user visible filename and 16 bit Unicode characters. Long filenames are stored on disk in Unicode format, but Unix for the most part doesn’t know how to deal with Unicode. By default, FAT_DEFAULT_IOCHARSET setting is used. Windows文件系统的长文件名是用16位的Unicode存储的, 而Linux文件系统不支持16位的字符,所以需要在两者之间转换,这就是iocharset要完成的功能。 […]

Chinese Charactor Configuration on Fedora 11

最新的更新版本请看: Fedora 中文字体设置. Updated on 26 Feb. 2010 ∞ 使用Linux时我个人倾向使用英文环境系统,而Fedora11在英文环境下中文字体有时会不太好看,经常遇到需要字体优化美化的问题。 以下是我的配置方案,经测试效果还算不错,解决了Fedora 11 中文字体难看的问题: 方案1:使用uming和ukai字体,即AR PL UMing CN等。 关键是使用的字体包如下: 首先要安装这两个字体: cjkuni-ukai-fonts cjkuni-uming-fonts 然后配置一下~/.fonts.conf文件. 使sans-serif serif monospace字体中文使用uming/ukai即可. 我的.fonts.conf文件可以从这里下载(两种选择, 我喜欢前者): http://github.com/zma/config_files 使用Liberation和uming/ukai字体: .fonts.cofn.liberation 使用dejavu和uming/ukai字体: .fonts.conf.dejavu 下载后放到自己的$HOME下改名为.fonts.conf就可以了。 使用uming字体效果如下(请放大后看效果): 方案2:安装文泉驿字体,这个非常简单,安装相应包即可了。 如果喜欢其它的字体选择性的安装上就可以了,只要注意只安装自己需要的就行了。有人使用微软雅黑字体,首先这是侵权的,其次开源的字体做得其实已经很不错了。 最后将字体平滑选项打开, KDE和gnome都有相关设置方法。 以上内容只是针对使用xft字体系统的设置。对于使用核心字体系统的X程序来说字体依然会出现很丑的情况。 下面是针对emacs的设置方法: 首先需要安装这个字体包: xorg-x11-fonts-misc 注意到在中文系统下emacs的中文显示非常好,而在英文环境中去非常差,我们可以利用这一点,在运行emacs前首先将系统环境设为中文即可。 在~/bin/下建立一文件ema 内容如下: #!/bin/bash rm -f ~/.emacs ln -s ~/.emacs.x ~/.emacs LANG=zh_CN.UTF-8 emacs […]